Почему значок @ в электронной почте называют «собака» |
Происхождение этого символа неизвестно. Традиционная гипотеза — средневековое сокращение латинского предлога ad (означает «к», «на», «до», «у», «при»). В 2000 году Джорджио Стабиле, профессор Сапиенцы, выдвинул другую гипотезу. В письме, написанном флорентийским купцом в 1536 году, упоминалась цена одной «A» вина, причем буква «A» была украшена завитком и выглядела как «@»; согласно Стабиле, это было сокращенное обозначение единицы измерения объема — стандартной амфоры.
В испанском, португальском, французском языках символ @ традиционно означает арробу — старинную испанскую меру веса, равную 11,502 кг (в Арагоне 12,5 кг); само слово происходит от арабского «ар-руб», что означает «четверть» (четверть ста фунтов). В 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил сокращение арробы символом @ в арагонской рукописи Taula de Ariza написанной в 1448 году, почти за век до флорентийского письма, изученного Стабиле.
Похожие на @ знаки встречаются в русских книгах XVI—XVII веков — в частности, на заглавном листе Судебника Ивана Грозного (1550 г.). Обычно это украшенная завитком буква «аз», обозначающая в кириллической системе счисления единицу, в случае с Судебником — первый пункт.
Название «коммерческое at» берёт своё происхождение из английских счетов, например, 7 widgets @ $2 each = $14, что переводится как «7 изделий по 2$ каждое = 14$» (англ. at = «по»). Поскольку этот символ применялся в бизнесе, он был размещён на клавиатурах пишущих машинок и оттуда перекочевал в компьютер.
В СССР этот знак был неизвестен до появления компьютера.
Одна из версий происхождения названия «собака»: на алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК (1980-е годы) «хвостик» рисуемого на экране изображения этого символа был очень коротким, что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой. Символ @ отображался при каждом включении компьютера ДВК, после чего пользователю необходимо было выбрать начальный загрузчик.
По другой версии происхождение названия «собака» связано с компьютерной игрой Adventure, в которой игрока сопровождал пес, которого можно было посылать с разведывательными миссиями и который обозначался символом @.
Другие, ныне практически не используемые в русском языке, варианты именования этого знака: обезьяна, обезьянка, кракозябра, масямба, ухо, плюшка, подъюза (на некоторых клавиатурах ЕС ЭВМ располагалась внизу на клавише «Ю»).
Чтение символа @ в других языках
• в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак («улитка»); малпачка («обезьянка»). • в болгарском — кльомба или маймунско («обезьяна»). • в украинском — равлик («улитка»), жабка («лягушка») мавпочка («обезьянка»), собачка или песик («собака») • в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик»). • в казахском — айкулак (ухо луны); • в Израиле символ называют שטרודל штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог). • в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском. • во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а». • в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна). В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост), «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели). • в Италии говорят chiocciola — улитка.Такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции. • в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом». • в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком». • в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом). • в Польше говорят małpa (обезьяна). Такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении. • в Тайване — 小老鼠 («сяо лао шу») мышка. • в Финляндии — Ät-merkki • в Греции — παπακι — уточка • в Венгрии — «Kukac» («кукач») червь, клещ. • в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна) • во Вьетнаме — «скрюченная A». • в латышском — et («эт»), заимствование из английского. • в эстонском — ätt («атть»), заимствование из английского. • в литовском — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце. • в хорватском — majmun («маймун», обезьяна). • в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот). • в румынском — aron. • в турецком — kuyruklu a. • в эсперанто — heliko («хелико», улитка) |
- Часто задаваемые вопросы
- Как правильно включать /выключать компьютер
- Что такое компьютерные вирусы и чем они опасны
- Что такое Веб-браузер
- Как сделать Интернет-страницу стартовой
- Как работает электронная почта. Как правильно отправлять и получать письма
- Какой почтовый клиент выбрать для чтения электронной почты
- Какие есть бесплатные языковые переводчики в Интернете
- Как отправить файл большого размера
- Как разместить фотографию в Интернете
- Как разместить видео в Интернете
- Зачем нужны и как пользоваться каталогами
- Когда у Интернета День рождения
- Как появилась «Аська» и чем ее заменить
- Что такое «СПАМ» и как с ним бороться
- Как появился смайлик
- Почему значок @ в электронной почте называют «собака»